Authentic Spanish videos for language learning

No tenían una palabra para llamarnos

Geographic Region:
Country of Birth:
Age Range:

Transcript

>>i: Y bueno, siendo el… el… esta, esta mezcla de idiomas un atributo de identidad ah… tejana, ¿no? Chicana, ¿cómo te identificas tú si alguien te pregunta, no sé, la pregunta que existe muy frecuentemente aquí en este país, de dónde eres? Claro, tú dirías de San Antonio, pero se sabe que eso no es lo que te están preguntando, te están preguntando, no sé ¿de dónde es tu familia? ¿De dónde vienes? ¿Qué tipo de herencia tienes? En esas circunstancias ¿qué dirías? ¿Cómo te defines tú misma? >>s: Bueno, yo me defino hispana, y les platico también que mi papá es de Monterrey y o aprendí el español en Monterrey porque muchas veces te preguntan por qué tu acento en español es muy diferente a lo de ellos, y a veces también me dicen que tengo un acento americana, que no lo hablo correcto. So, siempre les explico que nací aquí, pero mi papá es de Monterrey y yo me identifico como hispana. Y yo… también porque en el lado de mi mamá, mis bisabuelos eran de España, so para mí el… porque mucha gente no le gustan la identificación hispana porque dicen que es una terma que crearon en mil novecientos noventa bien recientemente cuando no tenían una palabra para llamarnos, pero para mí no tiene un connotation negativa y desde que era niña en primaria cuando tienes que uhm… escribir o to fill out los papeles que te dan al principio de la escuela, de todo y siempre me identifía como hispana.