>>i: Uhm… ¿has escuchado las palabras pocho o Spanglish, y qué significan para ti? >>s: ¿Bocho? Ese es un… un little car, ¿no? Un Volkswagen, that ‘s what I thought, un bocho, yeah un Volkswagen. >>i: Es cuando dicen que alguien habla pocho, por ejemplo… >>s: ¡Oh! Pocho. Esa palabra no… no se… no se usa mucho, pero Spanglish pues sí, sí lo he oído, que meten el English y el Spanish together. Aha. >>i: ¿Qué opinas de la mezcla de los idiomas? >>s: Ah… se me hace que uno lo hace inconsciente no más. Just happens. >>i: Es algo natural. >>s: Aha. Algo natural, nada más pasa. >>i: ¿Tú lo haces? >>s: Sí, sí mucho. Yeah. >>i: ¿Con quién lo haces más? >>s: Ah, cuando… I guess, cuando estoy hablando en español, de repente, meto la palabra en inglés, y así es como… yeah, it happens.