>>s: Me considero mexicano, pero amo mucho a México, pero también amo a los Estados Unidos porque fue la… fue el país que me abrió las puertas para… para ser lo que ahora soy. >>i: ¿Entonces se podría decir que usted se considera mexicano-estadounidense? >>s: Mexicano-estadounidense lo podríamos decir, sí. >>i: ¿Y podrías decirme de nuevo por qué es importante para usted ser mexicano-estadounidense? >>s: Bueno, le repito otra vez. Este, la razón que… que amo a México al igual que a los Estados Unidos fue por la razón de que me dieron la oportunidad de poder, este, ser lo que ahora soy. Eh… pude obtener mi… mi… ah… ¿cómo… se puede… cómo lo podríamos decir? Obtener mi… los… los… las metas. Las metas es la palabra que yo que estaba buscando. Las metas que yo me propuse en la vida las pude conseguir solamente aquí en los Estados Unidos. Y, este… y me acostumbré bastante de estar aquí en los Estados Unidos de tal manera que a México, pues, ya no voy. >>i: Okay. Perfecto. ¿Y qué metas, pues, este, hizo aquí que no podía hacer en México? >>s: Las metas que… que yo pude obtener aquí en Estados Unidos, este… empecé en… para empezar en el trabajo donde yo… lo que yo… que yo ejerzo ahora. Hago, ejerzo el trabajo de mantenimiento en… en… en apartamentos. Estoy… ahora estoy supervisor de… de… de apartamentos. Tengo más de veinte años trabajando como supervisor. Pero empecé desde abajo. Empecé desde… desde… desde el ayudante. El groundskeeper que le llaman. Ya estoy mix… ya estoy, este, poniendo el inglés con el español. Dije que le ibas… era puro español, pero bueno. Y después me subí a… a lo que es make ready. Como no sé en México cémo le llaman eso de… del make ready. Y para ahora… ahora lo que… lo que soy ahora que viene siendo supervisor. Si todo esto no… no lo hubiera yo logrado si no hubiera hablado el inglés. O sea no… es muy importante que usted hable el inglés aquí en los Estados Unidos.