>>i: Aha. ¿Y has visitado a otros… a otra ciudades… ciudadanes? >>s: Mmm… San Antonio, sí, cuando estaba en high school porque estaba en marching band y nos llevaban para allá, a viajes y a competencias y así. Y a Austin, no… como unas dos veces con mi novio fui, pero no… no pude ir más adentro. No más fuimos a visitar a su mamá y ya. Ya nos venimos. [ Risas ] >>i: ¿Y cómo son diferentes las ciudades… las ciudades como San Antonio, Austin, comparado con aquí en el Valle? >>s: Hay… allá hay más… div… div… how do you say? >>i: ¿Diversiones? >>s: No. Mmm… there ‘s more diverse people. >>i: Ah. >>s: Like, aquí no más puros hispanos, mexicanos, y así. Allá miras más uhm grupos de personas. Y también como en… fui a San Antonio con mi hermana una semana, dos semanas pasadas y… y fuimos a la mall y hay demasiada… no… no son puros mexicanos. Hay mexicanos… hay… ¿cómo se llama también? Asian people. Like, there ‘s a lot of, like, you know, random people there. Like, it ‘s, like, okay. Like, you notice that. We noticed right away. It was, like, okay. We go to the mall here and it ‘s like… like, Mexican people and stuff like that. Over there it ‘s like, weird. >>i: ¿Son muy diferentes? >>s: Sí. >>i: ¿… De acá? >>s: Aha. >>i: ¿Y entonces quieres vivir en otra parte? >>s: Sí. >>i: Aha. ¿Entonces no quieres regresar después de graduarte? >>s: Mmm… no, pues… o sea… no… sí quiero vivir en otra parte, but it ‘s not like, I ‘m like oh, the Valley no. It ‘s like, I would come back. I have family here so… [ Risas ]