Authentic Spanish videos for language learning

No estoy tan así tan burrita en el idioma

Geographic Region:
Country of Birth:
Age Range:

Transcript

>>i: Hoy en día, ¿hablas el español a diario y con quién? >>s: Sí, lo hablo a diario pues con mi esposo y con mis hijos, y con mi familia. >>i: Sí… y… ¿Qué tal el inglés? >>s: Se me dificulta mucho, mucho, mucho el inglés, lo, o sea, que no estoy tan así tan burrita en el idioma, sé, pero se me… de una vez que dije refrigerador en inglés, que es una palabra que se me hace muy difícil y luego se soltó riendo mi esposo y de ahí dije ¡ay, no! O sea, como dije que ya no lo voy hablar, pero fue a raíz de eso, pero este, sí, se me dificulta bastante. >>i: ¿Con quién hablas el inglés cuando lo hablas? >>s: Cuando voy a una tienda y que de plano, de plano, no… la muchacha, la empleada no sabe el inglés, este… me esfuerzo… me esfuerzo por hablarlo. >>i: No más. ¿Te sientes cómoda al…? o ¿Qué cómoda te sientes al hablar, escribir y leer el in… el español? >>s: No, pues me siento, porque es mi idioma, mi idioma original, entonces pues me siento muy cómoda. >>i: ¿Y qué tal el inglés? >>s: No, el inglés cuando, por ejemplo, estoy en un lugar donde nada más se habla el inglés, haz de cuenta que estoy en un lugar donde me estoy asfixiando, luego, luego quiero salir. [ Risas ] >>i: Sí, eh… ¿Cuál es la importancia de ser bilingüe? >>s: Mmm… yo pienso que te abre más campos en todos los niveles de la vida, o sea, en… por… simplemente en el trabajo, o sea, te pagan más, te ofrecen mejores trabajos siendo bilingüe, que siendo monolingüe.