Authentic Spanish videos for language learning

Algo que es bueno, que es divertido, uno dice que es suave

Geographic Region:
Country of Birth:
Age Range:

Transcript

>>i: ¿Hay palabras en español que se escuchan sólo en esta área? >>s: Mmm… me imagino que sí, muchas. Pero no sé precisamente cuál, cuál sería una. Mmm… de hecho, sí hay muchas. Yo sé que se usa mucho la palabra, por ejemplo, suave, algo que es bueno, que es divertido, uno dice que es suave. Y otras gentes… otras personas aunque sean latinos o hispanos, pero suave se refiere a algo blandito, algo suavecito, blandito y nosotros lo usamos como una expresión de algo divertido, algo cool, algo así. Eso es una expresión que, que sé que la usamos mucho aquí. >>i: Sí. >>s: Mmm… no sé cuáles otras. >>i: Está bien. ¿Cómo es el español de esta área en comparación con el español de México? >>s: El español es muy informal aquí. Este… hay muchas palabras que en realidad no vienen del español, que las adoptamos por el inglés. Entonces, es como una mezcla de inglés y español. Es más, las palabras no se… no se acaban. Uno puede decir, en lugar de decir para que, dice pa que. Uhm… en lugar de estacionamiento, que es la palabra correcta, uno a veces dice par… como parking, que viene de parking. O como frenar el automóvil, uno puede decir brakear, porque viene de la palabra también hacer un break. Entonces, hay muchas palabras así que en realidad vienen del idioma inglés y se adoptaron por la gente aquí y las usan en el español.