>>i: ¿Dónde hiciste la primaria? >>s: Aquí en El Paso, en Badler High School en mil novecientos ochenta y uno. >>i: Esa era la… >>s: Oh, no, I ‘m sorry! Esa era la secundaria, la primaria era en Branch Land… Branch Land Hills aquí en El Paso en el setenta y… ¿qué era? Setenta y siete. >>i: ¿Y ahí se impartían las clases en inglés o en español? >>s: Allá era puro en inglés, allí no había bilingual en ese tiempo, en ese tiempo era puro inglés que te enseñaban. >>i: Y en la secundaria ¿se impartían las clases en inglés o en español? >>s: Nada más en el inglés, no había bilingual en esos tiempos. >>i: Durante tu infancia ¿qué lenguas se hablaban en tu casa? >>s: En la casa, con mis papás hablaba español y con mis hermanos… me… hablábamos inglés, pocho también. >>i: ¿Y qué tal con tus compañeros de la escuela? >>s: Pues… ya pues, casi los amigos que yo tenía hablaban puro inglés, pero yo sí teníamos… ah… yo tenía conocidos que hablaban en español también. >>i: ¿Hoy en día hablas español a diario y con quién? >>s: Con mi esposa hablo ah… español y hay unos en el trabajo que yo tengo que, ¿verdad? Más bien su… me… hablo con ellos en español. >>i: ¿Hoy en día hablas inglés a diario y con quién? >>s: Sí, con mi esposa y con mis… compañeros del trabajo, hay unos que hablan puro español y mi esposa pues… ella es de Juárez, so ella habla puro español. >>i: ¿Y el inglés con quién lo hablas? >>s: El inglés hablo… con mis hijos aquí en la… en la casa y hay unos del work, del trabajo que hablan puro… puro inglés.