Authentic Spanish videos for language learning

Nada más, no me preguntes de los acentos y todo eso

Geographic Region:
Country of Birth:
Age Range:

Transcript

>>i: Wow, qué bien. Durante tu infancia, ¿qué lenguas se hablaban en tu casa? >>s: En mi casa era puro español. >>i: ¿Tus padres hablan los dos idiomas? >>s: No, mis papás hablan puro español. >>i: Durante tu infancia, ¿qué lenguas hablabas mayormente con tus hermanos y qué tal con tus compañeros de escuela? >>s: Uhm… con los compañeros de la escuela, casi siempre era… cuando estábamos en el salón, pues sí era puro inglés, pero ya nada más salíamos al yard y todo eso era puro español, sí también ahí con mis hermanos y todo era puro español. >>i: Hoy en día, ¿hablas español a diario y con quién? >>s: Sí, con… con mi esposo y, pues, con mis papás, todavía. >>i: ¿Tu esposo habla los dos idiomas? >>s: Más el español. >>i: ¿Hoy en día, hablas el inglés a diario y con quién? >>s: Sí, con mis hijos. >>i: ¿Dirías que con ellos hablas más inglés o español? >>s: Con ellos hablo más inglés. >>i: ¿Te sientes cómoda al hablar el español y qué cómoda te sientes al escribirlo y leerlo? >>s: Uhm… leerlo, sí lo leo bien. [ Risas ] ¡Ay, sí! Yo digo. No, sí, lo leo bien. Uhm… escribirlo también, este… sí, me siento cómoda con el español. No más, no me preguntes de los acentos y todo eso, porque eso sí no sé. >>i: ¿Te sientes… o qué cómoda te sientes al hablar el inglés, al escribirlo y leerlo? >>s: Muy cómoda, yeah.