WEBVTT


1
00:00:00.000 --> 00:00:06.000
hablo en inglés con, hasta con bilingües .
>>i: Muy bien .   ¿ Y qué piensas tú del espanglish?

2
00:00:06.000 --> 00:00:13.000
>>s: A mí, se me hace, lo hallo a veces,
y, ehm interesante .  Ah ... yo, por la manera en que

3
00:00:19.000 --> 00:00:26.000
he crecido con mi familia, eh ... me han enseñado
bastante español y me corrigen en casos donde

4
00:00:31.000 --> 00:00:36.000
no puedo entender una palabra en español,
no puedo pronunciar una palabra en español,

5
00:00:36.000 --> 00:00:43.000
pero a veces se hace difícil cuando estás
en los Estados Unidos y hay inglés por todos

6
00:00:43.000 --> 00:00:49.000
lados y crees que, quieres hablar de, pronunciar
una palabra en español, y se te hace difícil

7
00:00:49.000 --> 00:00:56.000
porque, porque crees, ah no sé, crees que una palabra
en inglés se traduce en cierta manera al

8
00:00:59.000 --> 00:01:06.000
español y la traduces sin pensar, y es la
palabra incorrecta .  En español es una palabra

9
00:01:06.000 --> 00:01:13.000
completamente diferente o a veces la palabra
ni existe, y por eso, es, es, es interesante el espanglish

10
00:01:17.000 --> 00:01:24.000
porque, lo que es conocido como el espanglish,
porque a veces para uno, como, bilingüe y al

11
00:01:26.000 --> 00:01:33.000
vivir en los estados unidos y crecer con el
inglés es inevitable mix ...  ¿ mixtear? Revolver

12
00:01:34.000 --> 00:01:41.000
una palabra en inglés con una de español,
y personalmente no me gusta .  Yo trato de, de prevenir

13
00:01:47.000 --> 00:01:54.000
a mí mismo de hablar en el espanglish porque
yo quisiera poder hablar el español ah ... correctamente,

14
00:01:57.000 --> 00:02:01.000
profesionalmente con una persona que habla
español, y que ellos me puedan entender en

15
00:02:01.000 --> 00:02:07.000
español y no salirles con palabras que ni existen
en el español .
